Translation vs. Interpretation

The key difference between translation and interpretation lies within the choice of communication channel. Simply put, translation deals with written communication, while interpreting is all about the spoken word

Translators work on written documents, including books, essays, legal documents, medical records, websites, instruction manuals, subtitles for film or TV, or any other form of information in written form. Interpreters, on the other hand, are involved in projects that require live translation; for example conferences and business meetings, medical appointments and legal proceedings

Both translators and interpreters have a deep linguistic and cultural knowledge of their working languages, as well as the ability to communicate clearly and succinctly. It is, however, important to highlight the distinctive features of these two professions

Translators generally work from their home computers, and tend to specialize in a particular field. Good translators have excellent written skills and are usually perfectionists by nature, paying particular attention to the style of the source documents, as well as the accuracy and significance of the terms used within their translations

Unlike translators, interpreters do not provide a word-for-word translation; instead, they transpose spoken messages from one language into another, instantly and accurately. Interpreters work in real-time situations, in direct contact with both the speaker and the audience. They rely primarily on their linguistic expertise acquired through training and experience - a sentence in one language may be rendered an entirely different way in another. Good interpreters are endowed with very quick reflexes, as well as a good memory and speaking voice. An interpreter is often more than an on-demand translator, however - they also act as a facilitator between speaker and listener, both linguistically and diplomatically

Get a free instant quote
Get a free instant quote
Language classes from
Language Trainers

Our Clients

Translation Central is an ISO9001:2008 accredited organisation

Testimonials

I am the creator and host of a radio show entailed The J-Pop Exchange which airs on WVCR 88.3 FM in the US. I have been using Translation Central for nearly all my Translation needs (and would use them for all my needs if I could). I keep coming back to them because of the very high quality translations that I receive along with their professional and efficient service. I believe that I owe a significant portion of my success to Translation Central's efforts in breaking down language barriers. Thanks to their translation expertise, many well respected Japanese composers and artists (Michiru Oshima, Yusaku Kiyama, Shinji Miyazaki, Kokia, Kenji Kawai, Kazunori Maruyama, and more) all consented to exclusive interviews with me for my radio program. Thank you so much! I hope the level of quality and service from Translation Central never change!

Sean Robbins, Loudonville, Nueva York - USA

Payments accepted by Visa    Payments accepted by Mastercard    Payments accepted by American Express     Payments accepted by Maestro     Payments accepted by Solo

WorldPay, Paypal

Translation Services
Translation Company No.5089552
Tel : US Tollfree: +1 877 570 8746
Tel: UK National Rate: 0845 862 0827
Tel: Australia: +61 (0) 2 9037 2995 / +61 38 4004713
Call us on 0845-862-0827 (United Kingdom) or 1-877-570-8746 (United States tollfree)translation.central

Newsletter  •  About Us  •  Make an inquiry now
  Translation Jobs  •  Prices   •  Blog
e-mail: contact@translationcentral.com
Translation Central is an ISO9001:2008 accredited organisation.
Head Office: Fullwell Avenue, Barkingside, London, IG6 2HA, England
North America Office: 21 O'Conners Lane, Old Tappan, NJ 07675, USA
Australia & NZ Office: 5/206 Murrumbeena Rd, Murrumbeena, VIC 3163

Recommend this site Looking for a Job?

© Translation Company Established 2004
Registered with ICO

Sitemap | Policy Statement